&1dquo;为什么你老是为他找借口?这到底是为什么?”
&1dquo;在鲛坡上的时候,他问我是否信任他。我说是。我现在也信任他。”
&1dquo;那你就是个蠢货。”
&1dquo;他是枪侠。如果他觉得我们必须继续等待。那我们就得等。”
&1dquo;他是枪侠,那是运气!一个畸形的枪侠!变异的枪侠!”
阿兰震惊无语地看着他。
&1dquo;跟我来,阿兰。是结束这个疯狂游戏的时候了。我们去把乔纳斯揪出来,杀了他。我们的卡-泰特已经完了。我们要建立一个的,你和我。”
&1dquo;没有完。如果它真的完蛋了,那也是你的责任。那样的话,我永远都不会原谅你。”
现在轮到库斯伯特沉默了。
&1dquo;你干吗不骑马出去兜兜风?多逛一会儿,给自己一点时间冷静一下。现在我们的友谊至关重要——”
&1dquo;这话你跟他讲去!”
&1dquo;不,我现在要跟你说话。乔纳斯写了对我母亲不敬的脏话。要是我认为罗兰做得不对,你认为我难道不会跟你一起去报仇吗?但那不正中了乔纳斯的下怀吗?他不就巴望着我们失去理智,盲目行动吗?”
&1dquo;没错,但还是有问题,”库斯伯特稍微缓和了一些,拳头也渐渐松开了。&1dquo;你不明白,我也不知道怎么跟你解释。如果我说苏珊毒害了我们的卡-泰特,你会认为我心怀妒忌。但我始终觉得她干了那桩事,尽管不是有意的,她自己也不知道。她也毒害了他的头脑,地狱之门已经打开。罗兰体验到地狱之门里的热度,还误认为那是他对她的热情&he11ip;&he11ip;但我们要更清醒,阿兰。我们必须想得更周到。为了他,也为了我们自己和我们的父亲。”
&1dquo;你认为她是我们的敌人?”
&1dquo;不!如果她是,问题反倒简单了。”他深深地吸了一口气,然后吐了出来,又吸了一口,吐出来,接着吸了第三口,吐出来。每吸一口,他就觉得更理智,更清醒了。&1dquo;别管那个了。现在谈那个也没什么意义。你是对的——我想我要出去好好兜兜风。”
库斯伯特朝他的马走去,又转回身来。
&1dquo;告诉他,他错了。告诉他,即使在等待这一点上他是正确的,这种正确也是基于错误的前提,一切都是错的。”他犹豫了一会儿。&1dquo;告诉他我说的地狱之门。就跟他说这是我的感应。你会告诉他吗?”
&1dquo;会的。库斯伯特,离乔纳斯远点儿。”
库斯伯特骑上马。&1dquo;我不做任何承诺。”
&1dquo;你并不是男人。”阿兰伤心地说,更确切地说,他快要哭了,&1dquo;我们没有一个能称得上是顶天立地的男人。”
&1dquo;你最好说的是错的,”库斯伯特说。&1dquo;因为作为男人的使命就要到来了。”
他调转马头,疾驰而去。
1o
伯特沿着海岸道路走了很远,尝试着什么也不想。他现有时候,如果你敞开着思想的大门,一些出乎意料的东西会钻进你的脑袋,通常是些有用的东西。
但这天下午没有出现什么意外的收获。困惑,痛苦,他脑子里丝毫没有什么鲜的想法(甚至连一点迹象都没有)。最后,库斯伯特打道回府,返回罕布雷。他骑马穿过高街,一路向和他打招呼的人挥手致意或聊上几句。他们三人在这一带认识了很多善良的人,他把有些人当做朋友。他觉得罕布雷市的普通民众已经接纳了他们——远离家乡和家人的年轻人。库斯伯特与这些普通百姓越来越熟,渐渐打消了关于他们参与了莱默和乔纳斯肮脏阴谋的怀疑。再说,如果不是因为罕布雷民风纯朴,根本没有人会怀疑这里,&1dquo;好人”法僧又怎么会选择它呢?今天街上人很多。农夫的集市很繁荣,路边摊排得满满的,品奇和吉利滑稽剧逗得孩子们笑声四起(吉利正在来回追赶品奇,拿着她的扫帚狠揍这个逆来顺受的老可怜)。收割节集市日的布置正在迅地进行着。但想到集市,库斯伯特并没有太多的喜悦和期待。因为这不是他的集会,因为这不是蓟犁的收割节集会?也许&he11ip;&he11ip;不过这主要是因为他心身俱疲。如果这是成长的代价,他宁肯不要长大。
他骑着马继续往城外走去,把大海抛在身后。太阳照耀在他脸上,地上的影子越来越长。他想他很快就会离开伟大之路,穿过鲛坡,回老k酒吧去。正在这时,他看见老朋友锡弥牵着骡子走过来。锡弥垂着头,耷拉着肩膀,粉红色的宽边帽斜戴在头上,靴子上满是灰尘。在库斯伯特看来,他好像是一路从地球的另一端徒步走来的。
&1dquo;锡弥!”库斯伯特叫道,满心以为会看到他愉快的笑容,听见他傻乎乎又滔滔不绝的唠叨。&1dquo;天长夜爽!你好——”
锡弥抬起头,当宽边帽的帽檐抬起来时,库斯伯特哑然了。他在这个年轻人脸上看到了恐惧——惨白的脸颊,失魂落魄的眼睛,颤抖的嘴唇。
11
要是锡弥愿意,他本该在两小时前就到达德尔伽朵家了,但他像乌龟似的拖着缓慢的步子走,每一步都被他衬衣里的那封信紧紧拽住。可怕,太可怕了。他甚至不能思考,因为他的心智差不多没有思考的能力。