直到苏珊几乎到了身后,他才听见她的声音——如果她是个敌人而不是朋友,说不定罗兰还有时间马上拔枪,但并没有十足的把握。他满心仰慕之情,当在星光下看见她的脸庞时,他觉得自己的心一下子轻快起来。
罗兰转身的时候,苏珊停下脚步,只是看着他,手交叉放在身前,样子既可爱又孩子气。他向前跨了一步,但现苏珊的手猛地一抬,仿佛受了惊吓。他困惑地停了下来。事实上,在朦胧的月光中,是他误会了那个动作。其实苏珊本有机会就此开始谈话,但她却没有选择这样做。她慢慢向他走去,个子高挑,身穿骑马裙和一双普通的黑靴子。宽边帽挂在背后,盖住了一头金。
&1dquo;威尔·迪尔伯恩,我们的相逢既愉快又悲哀。”她用颤抖的声音说,他吻了她;他们相拥着,燃烧在彼此的怀抱中。天上,消瘦的商月形单影只。
1o
在库斯山顶上寂寞的小屋里,蕤坐在餐桌旁,弯腰看着大灵柩猎手一个半月之前带给她的玻璃球。她的脸笼罩在一片粉红的光芒中,只是再没有人会把那误看成一个女孩子的脸了。她精力常,活了许多年(在罕布雷,只有最长寿的居民才知道库斯的蕤到底有多大,但他们的所知也很模糊),但玻璃球在不断地榨取她的活力——就像吸血鬼吸血一样。她身后的那间大屋子比以往更加黑暗和混乱。这些天,她都顾不得装模作样打扫一下卫生了;玻璃球占据了她所有的时间。甚至当她不看玻璃球的时候,她也在想着玻璃球&he11ip;&he11ip;哦!她看见的那些东西!
爱莫特盘在她的一条细腿上,出不耐烦的咝咝声,但她置之不理。相反,她把腰弯得更低了,几乎把脸埋在了玻璃球那令人着迷的粉红光芒中,完全被眼前的一切吸引了。
是那个女孩,来找过她,证明了自己的清白,还有她第一次往玻璃球里看时看到的那个年轻人。她曾误把他当做一个枪侠,直到她看清楚那人有多年轻。
那个愚蠢的女孩,来到蕤身边的时候还唱着小曲儿,走的时候倒是很安静了。当时她被证明是清白的,很可能现在仍然清白(很明显,她亲吻和抚摸这个男孩的时候,动作带着处女的贪婪和羞涩),但如果他们一直这样下去,她就很难保持清白了。哈特·托林本以为自己的小情人是个黄花闺女,到时候肯定会吓一跳的。事实上,有很多花招可以骗过那些愚蠢的男人,比如一小管猪血就绝对可以蒙混过关,但那丫头是不会懂得这些的。哦,真好!她想到自己能看到傲慢小姐被揭穿时的丢人模样——就从这个玻璃球里——就按捺不住一阵兴奋。哦,这真是太妙了!太妙了!
她靠得更近了,连深深的眼窝都闪着粉红色的光芒。爱莫特已经察觉主人无心理它,便郁郁地爬开到地板上找虫子吃了。姆斯提躲开它,哼唧了一声,六条腿的影子在被火映红的墙上投下了巨大阴森的影子。
11
罗兰感到时间正在飞逝。他总算让自己离开苏珊,往后退了一步,苏珊也往后退了一步,眼睛睁得大大的,脸颊烧得通红——即使在刚升起的月亮那微弱的光辉下,罗兰也能看见她脸上的绯红。他的身体颤抖着。腰里感觉灌满了铅。
苏珊微微转身,侧面对着罗兰,罗兰现挂在她背后的帽子歪了。他伸出一只颤抖的手把它扶正。苏珊抓住了他的手指,很短暂,但很用力。接着她弯腰从地上拾起了骑马手套,刚才她把手套脱下,以便和他肌肤相亲。当她重站起来时,脸上的红晕消失了,她感到一阵眩晕。要不是他用手扶住她的肩膀,她肯定就已经跌倒了。她转身看着他,满脸忧伤。
&1dquo;我们该怎么办?哦,威尔,我们该怎么办?”
&1dquo;尽我们所能,”他说。&1dquo;我们一向都是这样的。我们的父亲也是这样教的。”
&1dquo;这很疯狂。”
但罗兰一生中从来没有像现在这样觉得理智——甚至觉得身体灌铅的感觉也没什么不对——他没说话。
&1dquo;你知道这有多危险吗?”她问,然后没等他回答就继续往下说。&1dquo;对,你知道。我能看出来你是知道的。要是别人看见我们俩在一起,事情就很严重了。如果刚才那样子被人看见——”
她的身体开始颤抖。罗兰伸出手去想要安慰她,但她往后退了一步。&1dquo;最好别这样,威尔。要是你再碰我,我们肯定又要接吻了。除非那就是你的目的?”
&1dquo;你知道我不是那种人。”
她点点头。&1dquo;你是不是安排了朋友放风?”
&1dquo;嗯,”他说着笑了,这个笑容让苏珊颇感意外,但她很喜欢。&1dquo;但他们在看不见我们的地方。”
&1dquo;谢天谢地,”她说,有点心不在焉地笑了。然后她走近他,他俩离得那么近,罗兰觉得要控制自己不揽她入怀十分困难。她好奇地看着他的脸。&1dquo;你到底是谁?威尔?”
&1dquo;差不多就是我说的那个人。苏珊,整件事可笑的地方就在这里。我朋友和我被派到这里来并不是因为喝酒惹祸,但也不是被派来调查什么阴谋诡计的。我们只不过是普通的男孩,家里想让我们远离危险。这生的一切——”他摇摇头,表示自己也无力控制,苏珊此时又想到她父亲关于卡是一阵风的比喻——卡像一阵风,当它来临时,它会卷走你的家禽、房屋、谷仓。甚至是你的生命。